lundi 8 décembre 2008

Méditer, entrez dans la vie ; To meditate, enter the life

Je reprend ici un commentaire que j'ai posé sur un article publié par
"Buddhachannel"
Une illustration du grand théâtre où se joue la dramaturgie des "Cinq Poisons". Rien de plus. Pour mémoire : Ignorance ; jalousie ; colère-haine ; avidité ; orgueil. Qui ont comme remèdes :
Sur l'ignorance, la connaissance tranchante comme le diamant.
Sur la jalousie, la réalisation spontanée de actes.
Sur la colère-haine, la sagesse semblable au miroir.
Sur l'avidité, la forme qui prend toute les formes.
Sur l'orgueil, l'équanimité.
La méditation comme moyen de ne pas être fasciné par le jeu des acteurs de ce théâtre.
Vous êtes assis, au centre de votre coeur. Votre respiration est simplement paisible. Cela suffit en soi pour ne pas réagir et répondre du tac au tac, une émotion en surenchère d'une autre. Ouvrir un espace de paix en vous, et entrer dans la vie, avec.

Here,
I take again a comment that I posed on an article published by " Buddhachannel". An illustration of the large theatre where the dramaturgy of the life" is played; the Five Poisons". Nothing more.
For memory: Ignorance; jealousy; anger-hatred; greed; pride. Who have like remedies:
On ignorance, sharp knowledge like diamond.
On the jealousy, the spontaneous realization of acts.
On anger-hatred, wisdom similar to the mirror.
On greed, the form which takes all the forms.
On pride, equanimity.
Meditation like means of not being fascinated by the play of the actors inside this theatre. You sat, in the center of your heart. Your breathing is simply peaceful. That is enough in oneself not to react and answer , an emotion in higher bid that another one. To open a space of peace in you, and to enter the life, with.